|
|
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| |||||||||
This excerpt taken from the MTL 20-F filed Jun 23, 2009. Trade
restrictions
In February 2008, an antidumping duty in the amount of 17.8% was
imposed on exports to the E.U. of ferrosilicon produced by our
Bratsk Ferroalloy Plant for a period of five years.
This excerpt taken from the MTL 20-F filed Jun 19, 2008. Trade restrictions Trade restrictions in the form of tariffs, duties and quotas are widespread in the steel industry. However, we are less exposed than most other Russian steel producers to these trade restrictions as restrictions on Russian exports have mainly been directed against flat products, whereas most of our exports consist of long products, such as wire rods and rebar. In addition, the abolition by the Russian government of steel export duties in 2002 has also effectively improved exports of Russian steel. In May 2008, Russia's Minister of Industry and Trade invited us, as well as other major Russian steel producers such as Metalloinvest, Evraz, Severstal, MMK and NLMK, to develop a joint position on the Russian government's proposal to impose tariffs on exports of steel from Russia or to abolish import tariffs on imported steel products. The text of potential changes to laws, regulations or policies has not been made publicly available. See "Item 3. Key InformationRisk FactorsRisks Relating to Our Business and IndustryWe face numerous protective trade restrictions in the export of our steel segment products, and we may face export duties in the future." In 2007, approximately 20.0% of our steel segment export sale revenues were derived from sales of steel products that were subject to import restrictions. We describe below the main applicable trade restrictions in our key markets. This excerpt taken from the MTL 20-F filed Jul 2, 2007. Trade restrictions Trade restrictions in the form of tariffs, duties and quotas are widespread in the steel industry. However, we are less exposed than most other Russian steel producers since restrictions on Russian exports have mainly been directed against flat products, whereas most of our exports consist of long products, such as wire rods and rebars. In addition, the abolition by the Russian government of steel export duties in 2002 has also effectively improved the Russian steel export market. In 2006, approximately 81% of our steel segment revenues were derived from sales of steel products that were subject to import restrictions. We describe below the main applicable trade restrictions in our key markets. 70 This excerpt taken from the MTL 20-F filed May 22, 2006. Trade restrictions in the form of tariffs, duties and quotas are widespread in the steel industry. However, we are less exposed than most other Russian steel producers since restrictions on Russian exports have mainly been directed against flat products, whereas most of our exports consist of long products, such as wire rods and rebars. In addition, the abolition by the Russian government of steel export duties in 2002 has also effectively improved the Russian steel export market. In 2005, approximately 81% of our steel segment revenues were derived from sales of steel products that were subject to import restrictions. We describe below the main applicable trade restrictions in our key markets. This excerpt taken from the MTL 20-F filed Jun 29, 2005. Trade restrictions Trade restrictions in the form of tariffs, duties and quotas are widespread in the steel industry. However, we are less exposed than most other Russian steel producers since restrictions on Russian exports have mainly been directed against flat products, whereas most of our exports consist of long products, such as wire rods and rebars. In addition, the abolition by the Russian government of steel export duties in 2002 has also effectively improved the Russian steel export market. In 2004, approximately 77% of our steel segment revenues were derived from sales of steel products that were subject to import restrictions. We describe below the main applicable trade restrictions in our key markets. | EXCERPTS ON THIS PAGE:
|
| |||||||